About me
I’m a dedicated, highly qualified German to English translator with expertise in a number of fields. I’ve been a translator since leaving university in 2016, in which time I’ve gained a wealth of experience working with organisations from world-leading universities and global corporations to ambitious start-ups and charitable foundations.
At present, I’m working towards a postgraduate qualification focusing on sustainability and the energy transition. This means I have a sound understanding of technical issues in this field and can communicate complex topics in an engaging, understandable way.
One of the most enjoyable aspects of working as a translator is the variety: no two projects are the same and any given day can cover a multitude of topics. I know how to research topics effectively and grasp new concepts quickly. And, if I don’t think I’m the right translator for your project, I’ll almost always know a specialist better placed to assist you.
I pride myself on my reliability and foster trusting relationships with my customers and partners. Let’s connect and explore how we can make your next multilingual project a success.
What sets me apart
Genuine expertise
During almost a decade as a translator, I’ve gained experience in a variety of fields, some of which have become genuine areas of specialism. I research thoroughly, ask concise questions to check my understanding and love learning new things. Curiosity is a crucial part of translation.
A human connection
With so many free, virtually instant translation tools online today, why should you choose me? Here’s my elevator pitch: If you want to make a lasting impression with engaging English content in a voice that is distinctively and unmistakeably yours, my copy beats a computer’s any day of the week.
A flair for language
I produce excellent written English content that is accurate, enjoyable to read and always tailored to the specific purpose and target audience. I’m an effective researcher and grasp new concepts quickly, which allows me to express complex ideas in a concise, understandable way.
Established processes
During almost a decade as a translator, I’ve gained experience in a variety of fields, some of which have become genuine areas of specialism. I research thoroughly, ask concise questions to check my understanding and love learning new things. Curiosity is a crucial part of translation.
A strong work ethic
Blending creativity with intellectual acuity, high-quality translation involves drafting, revision and redrafting. However, I know that time pressure is sometimes unavoidable. So, if you need a translator you can trust to go the extra mile, working with you to make your project a success, that’s where I come in.
Common sense
Besides linguistic skill and business competence, another advantage of choosing an experienced translator is having an expert partner who reflects and scrutinises texts as they work. I work with my customers to iron out typos in German texts, eliminate flaws in logic and resolve potential errors – together.
Do you have a German website, magazine or document you need professionally translated into flawless, engaging English? Maybe you’re looking for advice on how to move your multilingual project forward?
Fill in this form with the details and let’s connect.